/
/
Der französische Begriff «sages-femmes» und seine Verwendung in der französischsprachigen Fachliteratur

Der französische Begriff «sages-femmes» und seine Verwendung in der französischsprachigen Fachliteratur

13_Obstetrica_online_16zu9_petrol_News
Autor*in(nen)/Quelle:
SHV

Ein kürzlich erschienener Artikel berichtet über die Ergebnisse einer semantischen Untersuchung in der französischsprachigen Fachliteratur zur Verwendung des Begriffs «sages-femmes» (Deutsch: Hebammen) und den damit verbundenen Attributen. Diese Untersuchung folgte auf die Anerkennung der Tätigkeit von Hebammen durch die UNESCO im Jahr 2023.

Der Beitrag analysiert verschiedene Merkmale rund um das Wort «sages-femmes» (zum Beispiel Fokus auf Familie, umfassende peripartale Betreuung, evidenzbasierte Praxis, autonome Organisation, Engagement in Aus- und Weiterbildung). Diese Zuschreibungen prägen, wie Kompetenzen und Rolle von Hebammen wahrgenommen werden – in der berufsinternen Diskussion wie auch in gesundheitspolitischen Texten.​
Die Autorin betont, dass zwar unterschiedliche Attribute je nach Kontext sinnvoll sind, der Kernbegriff «sage-femme» aber von überragender Bedeutung bleibt: Er ist historisch gewachsen (ca. 700 Jahre), im gesamten französischsprachigen Raum verständlich und in lokale Sprachen übertragbar.​
Der Artikel warnt davor, den Begriff «sage-femme» in internationalen Programmen und Texten zu tilgen oder durch abstrakte Funktionsbezeichnungen zu ersetzen (z.B. lead perinatal practitioner), da dies die Sichtbarkeit des Berufs schwächen und anderen Professionen (Ärzt*innen, Pflege) das Feld überlassen könnte.​

Den Begriff «sage-femme» in internationalen Programmen und Texten zu tilgen, schwächt die Sichtbarkeit des Berufs.

Warum ist das relevant?auch für die Deutschschweiz

Im deutschsprachigen Raum (Deutschland, Österreich, Schweiz) ist Hebamme ebenfalls ein historisch stark aufgeladener, in der Bevölkerung tief verankerter Berufsname, der Identität, Vertrauensbeziehung und Versorgungskontinuität rund um Schwangerschaft, Geburt und Wochenbett transportiert.​
Die im Artikel beschriebene Gefahr, dass der Berufsname in globalen Diskursen hinter generischen Konzepten wie «perinatale Fachperson“ oder «advanced practice nurse» verschwindet, betrifft auch den DACH-Raum direkt: Eine Verwässerung des Titels kann politische Durchsetzungskraft (Tarife, Stellenpläne, Ausbildungsstrukturen) und öffentliche Wahrnehmung schwächen.​
Für die UNESCO-Initiative zur Anerkennung des Hebammenwesens als immaterielles Kulturerbe ist die explizite Nennung von Hebamme bzw. Hebammenarbeit (in Analogie zu «soins de sage-femme») entscheidend, um die Profession klar von anderen Gesundheitsberufen abzugrenzen und ihre spezifische Bedeutung für die reproduktive Gesundheit sichtbar zu machen.​

Der Artikel liefert damit eine starke Argumentationsgrundlage für deutschsprachige Verbände, in internationalen Papieren immer ausdrücklich von midwives / sages-femmes / Hebammen zu sprechen und nicht nur von abstrakten «perinatal care providers» oder «maternal health workers».​

Zum vollständigen Artikel auf Französisch: Meyer, Y. (2025). Présentation des sages-femmes dans la littérature francophone professionnelle. Sages-femmes; nov.-déc. https://doi.org/10.1016/j.sagf.2025.11.011

Autor*in(nen)/Quelle:
SHV
Promotion

Prämienrabatt für SHV Mitglieder

Sparen Sie dank Kollektivvertrag und Benevita bis zu 20%

Das könnte Sie auch noch interessieren:

Daten aus Statistik SHV werden genutzt: Neue Studie zu Geburt-Outcomes während COVID-19-Lockdown im Swiss Medical Weekly

Der SHV hat seine Daten der Statistik der ambulanten Hebammenleistungen in der Schweiz der Basler Pharmakoepidemiologie-Einheit, der Universitätsklinik Basel und Universität Basel für die folgende Beobachtungsstudie zur Verfügung gestellt: Initial..

Queere Familien in der Schweiz – Umfrage  

Wie entstehen queere Familien? Wie erleben sie ihren Alltag, welche Herausforderungen und Bedürfnisse haben sie? Für ein Forschungsprojekt der Universität Luzern werden Regenbogenfamilien, queere Eltern und «LGBTQIA+»- Personen mit Kinderwunsch..